I
neither had an extra lagay nor socks. Both the sides of my lagay were
dirty and the socks were stinking for I had wore that almost for a
week. I knew I had to rush home to wash it, if at all I was to
impress the interviewers and fetch good marks.
Throughout
the day, I tried to finish my reporting (for the newspaper I was interning with) early and leave for home to
prepare for my interview, scheduled the very next day at 9am.
However, I could not. Rather I was sent back to the field by my editor to do the
additional reporting and thus delayed.
I
arrived home late and tired. Immediately I pulled off my socks and
lagay and socked in a bucket with a shallow water. I squeezed and
hung on a rope hoping it would dry the early next morning.
That
evening, Thimphu was needlessly blessed with a shower. The morning
sun rose late. My lagay was half dried and the socks were wet as they
went up on ropes the evening. The time kept ticking. I swung the pair
of socks in the wind trying to throw off the water. Nothing happened!
I wished I had a heater so that I could keep near it to dry.
I
ran out to my neighbour's home looking for the heater. A drooling dog
chased me back. I buried the pair under my armpit and the coldness
reached my heart. As I cooked, I kept them around my neck. When I sat
down, I spread them on the mattress and sat on it for minutes,
only to see my half-pant wet.
Seeing
the socks still wet, I went to look for some wood to make fire. Before
I realized, I had walked almost half a kilometre. Finding no wood, I
returned home. It was 8am then, time for me to walk down to the main
road form where I could catch a taxi.
The
time did not wait for my socks to dry and I knew the interviewers
will not pity me. Even if I
explain in thousand flowery words, of how a Shingrongpa (man from Shingkhar Lauri) like me
suffers in Thimphu, I knew it would just be like pouring water
on a stone. I perceived to be always wise in being on time
irrespective of how difficult my situation was.
I
pulled up the socks slowly, cold and wet. Walked down stiffly. I waited for the Taxi but not a single did come. Finally a bus took me that stopped at every station wasting ample of minutes. By the time I reached the
interviewing room, there were many waiting near the door and it was
exactly my turn. Without even a time to breathe, I walked in
feverishly and sat in front of the interviewers silently hiding my
wet socks behind the kabney.
The
interviewers fired me several rapid bullets from social news to
politics and Bhutan history to world history. But I had no time to
think of all these given my conditions. My life knew only about how I
managed to survive in the capital city with not even a proper home to rest.
To
my sudden notice, the firing began. They asked me if I had read the
morning newspaper.
I
answered, “I did not have a breakfast.”
“Who
is your King?” they asked me.
“My
stomach,” I promptly replied. “Without him the land by my name
will not exist.”
“Are
you a deaf?” they inquired. “No, the world is deaf because it
cannot hear my call.”
“How
many times do you read books in a day?” another interviewer questioned me.
“Three
times—breakfast, lunch and dinner; but I don't get all, all the
times.”
“You
have got all the answers wrong, We will fail you.” The interviewers
were infuriated.
“Yes
fail me—not from this interview but from my life,” I replied in
utter fearlessness. “I've already lost all interests to live, my
liberator.”
When
you do not even have a meal to fill your belly, who will think of
politics? When your story is broken, how could the world history be
unbroken? When your news is sad, how could the social news be happy
for the world is but made up of individuals like me?
What
I had learnt, they did not ask; and what they asked, I couldn't
answer. There was no sun in the room but when I finally came out, my socks had dried up. I walked home comfortably.
Really enjoyed reading your articles... Keep posting.
ReplyDeletei see...keep reading and thanx for reading namo. i seldom post. give me ur linkup too namo...
ReplyDeletei,too, enjoyed reading all of your articles. you have written so well! I also thought visiting your blog is one way to practice my english and dzongkha!! haha keep updating!!
ReplyDeletethanx kesang....but to be frank i am no better than you. you are far better when it comes to writing dzongkha and english and others too....
ReplyDelete